16/02/2011

Traduções do Deluhi!!!

Baby Play


Break it!
By yourself
Smash it! With your hands
Wreck it! No brainer! Don't think!
Shout it! 'Baby play'

Our country is wasted
We all have no way out
Our country is collapsing
Can't do anything...

We should return to [0] now
We should return to [A] now
We should return to our birth now
All is baby play
it is such baby play

The world against the weak
The nation cannot speak
The power of the country is a force
for the person concerned only
Somebody is sacrificed for their dirty pleasure
So I wanna change the world
Not a difficult thing

We should return to [0] now
We should return to [A] now
We should return to our birth now
All is baby play
it is such baby play

Brincadeira de Criança


Quebre isso! Por si mesmo
Esmague isso! Com suas mãos
Destroce isso! Acéfalo! Não pense!
Grite isso! ?Brincadeira de criança!?

Nosso país está desperdiçado
Todos nós não temos caminho de volta
Nosso pais está colapsando
Não podemos fazer nada...

Nós deveríamos retornar ao [o] agora
Nós deveríamos retornar ao [A] agora
Nós deveríamos retornar ao nosso nascimento agora
Tudo é brincadeira de criança
É tudo uma brincadeira de criança

O mundo contra os mais fracos
A nação não pode falar
O poder do país é a força
para os interessados apenas
Alguém é sacrificado por seus desejos sujos
Então eu quero mudar o mundo
Não é algo difícil

Nós deveríamos retornar ao [o] agora
Nós deveríamos retornar ao [A] agora
Nós deveríamos retornar ao nosso nascimento agora
Tudo é brincadeira de criança
É tudo uma brincadeira de criança

F.T.O


You've been hiding in your heart
your prison you built up by yourself
Was everything lose
Do not tell me now, that it's over

Step up to meI will wait to help you get out of this cave
So break it down
No one can help you because you're still in your shell

Sadness
Is doesn't fade in your heart
you will stand up to live this through
Loneliness
Is that doesn't fade in your heart
Your fight will never end or you hide within your skin

F.T.O
Fight for your right
F.T.O
Fight for your freedom

So break it down, but the fight is on now
let the pain hit the floor let the bodies scream
Rise!

F.T.O


Você tem se escondido no seu coração
Sua prisão você construiu para si
Tudo foi perdido
Não me diga agora, que acabou

Um passo à cima para mim vou esperar para ajudar-te
A sair desta caverna Então quebre tudo!
Ninguém pode ajudar-te
Pois você ainda está em sua concha

Tristeza
Não se desvanecerá em seu coração
Você vai se levantar para viver através disso
Solidão
Não se desvanecerá em seu coração ,Sua luta
Nunca vai acabar ou se esconder dentro de sua pele

F.T.O.
Lute pelo seu direito
F.T.O.
Lute pela sua liberdade

Então quebre tudo, mas a luta é agora
Deixe a dor bater no chão Deixe os corpos gritarem
Levante!

Two Hurt


kotoba no nai heya de se wo muke
chinmoku no kabe wo tsumiageteiru
iganda kono ba wo tori todomeru
ima kimi wo ukeireru kusuri ga hoshii

omoi egai ta mirai no risou to
konna ni mo zureteiru no ni
futari ga hanarerarenai no wa
jiyuu mo kodoku mo erabe rarenaikara

Break the silence toza sareta jikan ni
Break a thick wall shibire wo kirashite
Obstructive words kiridasu koega owaranai toge ni narukara

kimi ni I miss you
tsutaetai hazuno kimochi ni uso wo tsuite
tsuyogaru futari wa kizutsuke ai nagara ai wo
tashikameru

omoe ba kimi wa ano hi mo machi de
yasui ai wo furi maiteitane
furueru karada wo hade ni cho kazatte
hadaka no kokoro wo ooi kakushiteitane

Look on a past kitsuku musubi sugita
Look back on a mind unmei no hosoi ito ha
Obstructive words chiga shinnde akaku somatteikune

kimi ni I miss you
kurikaesu itazura na kimochi ga jama shite
sunao ni narezuni nikumi ainagara ai ni furete yuku

[solo]

konna ni chikaku ni iru hazu nanoni
naze kokoro wa tooku hanareteiru?
ima wa sepia ni iroaseta
kono shashin no youni
mou ichido waratte ite hoshii no ni

kimi ni I miss you
todoka nai koe mo... nukumorimo ayamachi mo
hohoemu senaka ni wa mou modore nai?

kimi ni I miss you
tsutaetai hazuno kimochi ni uso wo tsuite
tsuyogaru futari wa kizutsuke ai nagara ai wo tashika meru

Two Hurt


Eu me viro de costas na sala onde não há palavras
Muros de silêncio acumuladas à minha volta
Abastecer esse local distorcido
Tudo o que eu quero é algum remédio para fazer-me ver do seu jeito

Este é um grito de longe
O futuro que eu imaginei para nós dois
Mas nada pode nos separar
Porque nem liberdade nem solidão são a nossa escolha

Quebre o silêncio - com o tempo me segurando
Quebre a grande parede Estou perdendo a minha paciência
Palavras obstrutivas - porque, quando as vozes cortam, elas tornam-se uma interminável barragem de espinhos

Isto é para você, eu sinto saudades
Eu deveria querer dizer-lhe como me sinto, mas tudo que faço é mentir para mim mesmo
Mas nós dois somos fortes, e como nos machucamos uns aos outros, isso é o que faz muito mais do nosso amor

Eu lembro de você naquele dia, andando pela rua
Você foi tão incrivelmente carinhosa comigo
Toda vestida, mas você estava agitada
Tentando encobrir o seu coração nu

Olhe para trás, em um passado
O destino dessa delicada discussão
Olhe para trás em uma mente Também fortemente vinculado ao nosso redor
Palavras Obstrutivas Desenhando sangue e transformar tudo em vermelho

Isto é para você, eu sinto saudades
Minha camada se mantém desgastada, isso está ficando no caminho
Eu nunca pareço ser eu mesmo, mas como nos odiamos um ao outro, isso nos aproxima mais e mais do amor

[solo]

Se nós devíamos estar tão próximos
Então porque é que existe uma distância entre nós?
Tudo é agora sépiaAssim como esta foto
E tudo que eu sempre quis foi vê-la sorrindo novamente

Isto é para você, eu sinto saudades
A voz que escapa em meus ouvidos...
O calor e os erros
Algum dia você vai retornar o meu sorriso?

Isto é para você, eu sinto saudades
Eu deveria querer dizer-lhe como me sinto, mas tudo que faço é mentir para mim mesmo
Mas nós dois somos fortes, e como nos machucamos uns aos outros, isso só torna nosso amor mais certo

Nenhum comentário:

Postar um comentário

Observação: somente um membro deste blog pode postar um comentário.